Josef Klammer :: BECKETT SILENCE
Music to "BECKETT.SILENCE – ein einziger schrei"
by Ernst Marianne Binder
Première: May 11, 2006, Dominikuskapelle Graz
Director: Ernst M. Binder

Composition for language synthesis programs (see music to “Das Schweigen”), analogue voices and compressed air.

Compressed air in three compressed air cylinders – three silent steel actors at a pressure of 200 bar – is released into the audience in rhythmic sequences, synchronised with the language composition.

There are four tracks on the insert DVD. The first track contains the theatre music in mono, track 2, 3 and 4 contain the analogue control signals to open and close the solenoid valves. In this case, the air is not just a carrier medium but also allows the audience to feel and hear the language music by means of rhythmically emitted gusts of wind.

Different layers and flows of air diffuse the monophonically emitted music throughout the theatre.

• SAMPLE

Musik zu "BECKETT.SILENCE - ein einziger schrei"
von: Ernst Marianne Binder
UA: 11. Mai 2006, Dominikuskapelle Graz
Regie: Ernst M. Binder

Komposition für Sprachsyntheseprogramme (siehe Musik zu „Das Schweigen“), analoge Stimmen und Pressluft.

Komprimierte Luft in drei Pressluftflaschen - drei stumme Akteure aus Stahl mit 200 bar Druck - wird in rhythmischen Sequenzen, synchron zur Sprachkomposition, ins Publikum entlassen.

Auf der Zuspiel-DVD befinden sich 4 Spuren. Die erste Spur enthält die Theater-Musik in mono, Spur 2, 3 und 4 die analogen Steuersignale zum Öffnen und Schließen der Magnetventile.

Die Luft ist hier nicht nur Trägermedium, sondern macht die Sprach-Musik durch rythmisch abgegebene Windstöße auch spürbar. Unterschiedliche Luftschichten und Luftbewegungen diffundieren die monophon emittierte Musik in den gesamten Theaterraum.



top