Josef Klammer
Trommeln ist ein Dehnbarer Begriff
(Drumming Is an Elastic Concept)
Staged solo concert for percussion and entertainment electronic
•
VIDEO by :: The Schubidu Quartet
•
VIDEO by :: ORF Landesstudio Steiermark / Ilse Amenitsch / 2016 / only German
• press reviews
• catalogue (german/english)
world premiere:
September / 7 / 2014
:: ARS ELECTRONICA FESTIVAL / Long Concert Night
Lentos / Linz / Austria
:: Josef Klammer: cencept, music, toys, electronics
:: Ernst M. Binder: stage director
:: Geari Schreilechner: light and sound engineer
A co-production with :: dramagraz
supported by the Styrian State Government, the City of Graz, SKE Fund
Since the mid-1980s, Josef Klammer has been continuously working as a musician and media artist on the tonal enhancement of his instrumentarium, and on the exploration and transformation of media-immanent music potentials. His first full-length solo program, *Trommeln ist ein Dehnbarer Begriff* (Drumming Is an Elastic Concept), is an anthology of his intensive efforts and their realization under the direction (scenic design) of Ernst M. Binder.
The project's title is based on the Kunstradio broadcast *Membran* that Klammer, together with Seppo Gründler, created live on the Austrian national radio station Ö1 in 2008.
Instead of the usual plastic drumheads, Klammer used latex skins here. As a result, the drumbeats were slowed down and stretched, until only the "breathing" of the drum was audible. Thus, the title not only stands for the visual illustration of a process, but also as a metaphor for the adaptation and enhancement of the instruments using analog and digital aids.
Translated by Brian Dorsey
"With computer support, Josef Klammer shifts conventional movement and rhythm patterns into musical spheres of expression that have little to do with traditional forms of percussion." Martin Gasser, Kronenzeitung
"Back to the roots? Not exactly. Better than pretty much anyone else in his field, Josef Klammer knows how to extract the essential tone potential from every medium and to employ it in a long creative process, and indeed to communicate the medium per se." Airport Magazine VIA
Translated by :: Uebersetzungsbuero Richard Watts |